يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و
يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات ..
و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :
Break the ice
المعنى الحرفي :
اكسر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو
ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds
المعنى الحرفي :
هي في الغيوم
[المعنى المجازي : هي شاردة الذهن]
I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح
موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي :
انها تمطر قططاً و كلابا
المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا
هراء
It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل
جدا
He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
[المعنى المجازي : هو يحيا حياة]
مليئة بالقلق
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود
[المعنى المجازي : هو شخص]
سيء الأخلاق
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي : هذا كلام
[لا فائدة منه]